한국 드라마와 발리우드 영화는 생각보다 비슷하다?
조야 마틴, 메릴 세바스찬
BBC 뉴스, 델리
한 젊은 여성이 사고로 적국에 발이 묶이게 되고 그곳에서 잘생긴 육군 장교가 그녀를 구출합니다.
그들은 사랑에 빠지지만 그들이 함께하기 위해서는 국가를 나누는 선을 포함하여 몇 가지 장애물을 넘어야 합니다.
몇 년 전 인도인에게 이 이야기를 들려주었다면, 그들의 첫 번째 생각은 아마도 2004년 볼리우드 영화 Veer-Zaara였을 것입니다. 긴장된 관계.
즉, 2019년 한국 드라마 <사랑의 불시착>(CLOY)이 이웃나라인 남한과 북한을 중심으로 비슷한 전제로 휩쓸었지만 결과는 사뭇 달랐다.
드라마 오버(Drama Over)라는 K-드라마 팟캐스트를 공동 진행하는 파로마 차크라바티(Paroma Chakravarty)는 "전 세계가 클로이를 사랑한 것은 두 나라가 공유하는 슬픔을 너무나 쉽게 느낄 수 있게 했기 때문이다. 꽃들.
많은 팟캐스트 중 하나인 그녀의 팟캐스트는 현재 인도에서 K-드라마가 얼마나 인기가 있는지를 보여줍니다. 한국의 K-drama 사랑은 2000년 분리주의 반군이 볼리우드 영화를 금지한 후 북동부 마니푸르 주에서 시작되어 천천히 전국으로 퍼졌습니다. 2020년 대유행으로 인해 사람들이 집 안에 머물게 되면서 활기를 띠게 되었습니다. Netflix India의 K-드라마 시청률은 그 해에 이전보다 370% 이상 급증했습니다.
K-드라마에 대한 급증하는 사랑(스토리텔링에서 더욱 창의적이고 사실적으로 변하는 것 같음)과 인도의 대규모 힌디어 영화 산업인 볼리우드의 변화하는 시청률 트렌드를 비교하고 싶은 유혹이 있습니다. 전염병 최고.
그러나 주간지 Fifty Two의 편집장이자 K-drama 팬인 Supriya Nair는 이들을 같은 정도로 비교하기는 어렵다고 말합니다.
"인기 있는 한국 영화와 마찬가지로 인기 있는 힌디어 영화는 주로 남성 관객을 위해 만들어집니다. 인기 있는 힌디어 TV와 같은 인기 있는 한국 TV는 여성을 위해 만들어집니다."라고 그녀는 말합니다.
그러나 멜로 드라마틱하고 과장된 로맨스로 유명한 두 엔터테인먼트 산업 사이에는 몇 가지 유사점이 있습니다.
발리우드와 마찬가지로 K-드라마는 그들만의 몰입형 세계를 창조합니다. 우주의 법칙이 여기에 항상 적용되는 것은 아니며 줄거리는 극명하게 사실적인 것과 엄청나게 과장된 것 사이에서 반복될 수 있습니다. 둘 다 수백만 명의 시청자와 강렬한 팬덤을 보유한 거대한 산업입니다.
"전 세계의 다른 형태의 대중 엔터테인먼트와 마찬가지로 [볼리우드는] 장르 혼합과 높고 낮은 톤에 익숙합니다. 슬랩스틱, 액션, 로맨스, 마술적 사실주의 및 시적 내면성을 동일한 내러티브에서 취할 수 있습니다."라고 Ms Nair는 말합니다. .
그리고 한국 쇼는 동일한 스토리텔링 민첩성을 제공합니다. 거의 항상 동화 같은 결말이 보장되지만 거기에 도달하려면 몇 번의 우여곡절이 필요합니다.
그러나 그들 사이의 가장 깊은 유사점은 이 이야기에 묘사된 가족 및 사회적 계층입니다. 한국 드라마는 "서양의 어느 누구도 우리가 하는 방식을 이해할 수 없는 부모가 자녀에 대해 갖고 있는 죽음의 손아귀를 분명히 표현할 수 있다"고 Ms Nair는 말합니다.
한국 쇼와 발리우드 영화의 줄거리는 이것이 주인공에게 미치는 영향을 중심으로 자주 전개됩니다. 사랑할 수 있는 사람 선택, 추구할 수 있는 직업, 남편의 가정에 대한 여성의 의무, 가족이 제공하는 사회적 네트워크 등이 있습니다.
"그러나 현실은 퇴행적이지만 최고의 드라마는 우리 자신을 포함하여 관련된 모든 사람에 대한 전례 없는 부드러움, 사려 깊음 및 용서로 이것을 다룰 수 있다고 생각합니다."라고 Nair는 말합니다.
화면 속 구애에 있어서도 두 산업이 겹치는 경우가 있다.
"로맨틱한 사랑은 이상화되어 있으며 그 추구는 달콤하고 순진합니다."라고 Chakravarty는 말합니다. "이것은 볼리우드가 몇 년 동안 멀어져 왔던 것이므로 많은 인도 시청자들이 K-드라마 롬컴으로 이동하고 있습니다."
예를 들어 Ms Nair는 Tamil, Malayalam 및 Telugu 영화의 팬들이 Hometown Cha Cha Cha와 같은 K-drama에서 많은 공감을 얻을 것이라고 말합니다.
"이 영화는 인도 남부 영화제작자들이 수십 년 동안 사랑해 온 줄거리를 따릅니다. 야심찬 도시 소녀가 경치 좋은 마을로 이사를 가 그곳에서 현지인들에게 말뚝을 박살내고 슐럽과 사랑을 찾습니다."
그러나 이러한 유사점은 또한 두 산업이 특히 낭만적인 사랑을 묘사할 때 동일한 실수를 범한다는 것을 의미합니다. 즉, 낭만적인 스토킹, 여성에 대한 강제적인 신체적 움켜쥐기, 여주인공을 유치하게 만드는 것입니다.
"질투는 사랑의 표시로 보여지고, 여자친구/아내의 시간을 독점하는 남자는 깊은 헌신으로 보여집니다."라고 Chakravarty는 관찰합니다.
한국 드라마와 인도 영화도 마지막에 악한 가족을 용서하는 경향이 있다고 그녀는 말한다. 그리고 가정 폭력에 대한 이야기는 두 산업 모두에서 잘 다루어지는 경우가 거의 없습니다.
그러나 많은 인도 여성들에게 한국 쇼의 가장 큰 매력은 여주인공 대우입니다. 장르에 관계없이, 이 주요 여성들은 종종 영리하고 복잡하며, 로맨스 이외의 삶을 탐구하는 스토리 아크를 가지고 있으며 영웅을 위한 포일이 아닙니다.
예를 들어 2016년 개봉한 발리우드 영화 '단갈'과 한국 드라마 '역도요정 김복주'는 여자 선수들의 이야기를 다룬다.
그러나 슈퍼스타 아미르 칸이 헤드라인을 장식한 당갈은 딸을 성공적인 레슬링 선수로 만들기 위해 아버지가 치른 희생을 전면에 내세우는 것을 선택합니다. 한편, K-drama는 주인공인 젊은 여성 역도 선수를 전면과 중앙에 배치합니다.
둘 다 용기, 반항, 희생에 대한 이야기를 하지만 단갈이 궁극적으로 딸들이 아버지의 판단에 복종하도록 요구하는 곳에서 역도 요정은 젊은 운동선수의 내부 투쟁에 초점을 맞춥니다.
다수의 인기 프로그램이 여성에 의해 작성되고 감독되었기 때문에 한국의 쇼러너들은 "여성의 야망과 개인의 자유 편에 있으면서" "매우 보수적인 규범과 방송 기준을 고수"할 수 있다고 Nair 씨는 말합니다.
따라서 Dangal은 궁극적으로 Khan의 스타 파워를 활용하여 스펙터클을 생성하는 반면 역도 요정의 초점은 여주인공과 캐릭터로서의 그녀의 성장에 확고하게 남아 있습니다.
그것은 K-드라마가 종종 16개의 에피소드를 통해 이야기를 전달하는 데 도움이 됩니다. Ms Chakravarty는 그들을 "16개의 챕터로 구성된 소설"이라고 부릅니다.
Ms Nair는 K-드라마에서 여성에게 주어진 기획사를 보는 것이 흥분된다고 말합니다. 그녀는 말한다.
"우리는 인도 대중 문화에서 그런 것들을 만들지 않습니다. 환상 속에서도 여성이 카스트와 종교적 명령의 경계 밖에서 자유롭게 행동하도록 허용할 수 없기 때문입니다."
이것의 일부는 20세기 동안 한국, 중국 및 동아시아의 다른 지역에서 발생한 종교적, 사회적 계층화로부터의 상대적인 자유와 관련이 있다고 그녀는 말합니다.
오랫동안 K-drama를 지켜본 사람들은 이러한 프로그램의 독창적인 스토리텔링이 좋은 시나리오 작가에 대한 업계의 강조 때문이라고 생각합니다. 이들 중 다수는 여성입니다. 각본가의 기교와 기술에 대한 비슷한 존경심은 발리우드가 이야기를 전달하는 방식을 변화시킬 수 있다고 그들은 말합니다.
그리고 Crash Landing On You는 어려운 이야기를 재미있고 민감하게 만드는 방법을 보여주는 좋은 예입니다.
“인기 힌디 영화계의 많은 스타들과 영화 제작자들이 직접적으로 분열을 겪었지만, 그들 또는 그들의 후손들은 한국인들처럼 상호 사랑의 개념을 성공적으로 묘사할 수 없었다고 생각합니다.”라고 Nair 씨는 말합니다.
"한국은 70년 동안 전쟁 중이었고 인도와 파키스탄은 같은 시기에 장기간의 평화를 누렸기 때문에 아이러니합니다."